茶卡盐湖这四个字读对了吗?是茶kǎ还是茶qiǎ?之前还真没想过

时间:2023-06-03来源: 天富娱乐注册-登录平台首页

  我查了新华字典,新华字典中是这样解释的,卡 qiǎ 是指在交通要道设置的检查或收税的地方,如:关卡。卡子;还指夹东西的器具,如:发卡。领带卡;还有夹在中间,堵塞的意思,如:卡壳。鱼刺卡在嗓子里。而卡kǎ 是指用手的虎口紧紧按住,如:卡脖子;或把人阻挡住,如:卡住敌人的退路;还指机械工程的专用工具,如:卡钳。卡尺。卡规。看字面上的意思读qiǎ似乎是比较相近的,很多网友也认同这种读法,但更多的网友说应该是茶卡(kǎ),因为它的名字是藏语的音译地名,那最终哪个才是正确的说法呢?

  通过大量查阅,我最终在青海省海西蒙古族藏族自治州人民政府官网州长信箱里找到了这段于2018年8月对网友的内容回复,

  其内容是这样的:关于茶卡的读音,乌兰县茶卡盐湖的“茶卡”读音应为茶(chá)卡(kǎ),是藏语的音译地名,意为“盐海之滨”,在青海省海西蒙古藏族自治州还有多处带卡(kǎ)的地名,和一处读卡(qiǎ)的地名,如都兰县的查查香卡(kǎ)、搓卡(kǎ)、德令哈市的卡(kǎ)格图等,读卡(qiǎ)的则为大柴旦行委的鱼卡(qiǎ)。



上一篇:中国非遗制茶大会在浙江湖州长兴县开幕 蒙顶山茶核心区原真性保护春季祭祖开园仪式成功举行
下一篇:【湘茶】湘茶的拼音怎么读简写怎么拼